Diese Schlagzeile fiel mir heute Morgen auf: «Neue Türklinken sollen Infektionen verhindern.»
Ich dachte zuerst, dass die Grenze die erste und die zweite Silben zwischen k und l war: Türk + linken. Ich habe mich vorgestellt, Leute, wer aus der Türkei stammen und nehmen die linke Partei teil. Sie kommen nach Deutschland und kämpfen gegen Infektionen oder vielleicht kümmern sie sich um die Infizierter. Dann sah ich das Bild, eine Frau steht an einer Tür und «entnimmt eine Keimprobe vom Kupfergriff». Die Türklinken ist natürlich the door handle!
Als ich weiter suchen hat, fand ich die Wörter «türken» und «das Türke» («der Türke» kannte ich schon). Die passen diese Situation sehr gut:
türken – to fabricate or make up something
das Türke – a cock-and-bull story
Was für ein Zufall!