Habit forming

Yesterday I brought in some Teekesselchen for sharing at a Dialog in Deutsch session and der and das Laster kept us occupied for quite some time (in case you don’t recall, Teekesselchen are pairs of words with the same sound but different meanings, and in this particular case, they are identical words save for their associated articles which differ in terms of gender).

Der Laster is the straightforward member of the pair, meaning “truck” or “lorry” and it is a shortening of der Lastkraftwagen (LKW). Das Laster, on the other hand, got us talking. It was unfamiliar to all of us, but with some examples – too much to drink, too much time in the casino with lots of money lost – we got the idea. Then, one group member asked about die Sucht. Could it be used interchangeably with das Laster, and if not, what distinguished the two words?

The translation for das Laster given by pons.eu is “vice” and the heading says schlechte Gewohnheit or “bad habit.” Canoo.net gives die Untugend – also “bad habit” – as its synonym. Duden indicates that it is pejorative. Pons.eu defines die Sucht in two ways: “addiction” and “obsession.” It further differentiates these two meanings by referring to the “addiction” meaning as krankhafte Abhängigkeit – “pathological dependency” – and the “obsession” meaning as unwiderstehliches Verlangen – “compelling desire” or “irresistible urge.”

It turns out that we aren’t the only people trying to figure out the difference. If you search Google with Sucht and Laster as keywords, you get quite a few returns similar to these:

Rauchen – Sucht oder
Laster?  – “Smoking – Addiction or Bad Habit?”
Krankheit oder schwache Willensstärke? – “Disease or Weak Willpower?”

In the end, however, our group decided that because some of us were a bit “obsessed” with attending Dialog in Deutsch and this was a good rather than a bad habit, if we had only these two words to choose from, we would have to refer to it as our Sucht rather than our Laster.

Advertisement
Tagged , , , , , , ,

One thought on “Habit forming

  1. […] paar Jahren schrieb ich etwas über das Teekesselchen „der/das Laster“ und letzte Woche kam es gelegen. Ich ging ins Theater. Das Stück war eine Kriminal-Komödie, […]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Ray's Musings

Mostly Music Mixed With Miscellaneous Mayhem

virtuelles Migrationsmuseum

DOMiDs Blog zum Virtuellen Migrationsmuseum

Hamburg für Anfänger

Leben und (ver)lieben in Hamburg

Deutsch lernen mit Deutschlernerblog

Deutsch lernen - Hörverstehen, Leseverstehen, Wortschatz, Grammatik, Übungen, Prüfungen, Schreiben, Quiz, Musik, Videos, Bilder

a free state of mind

Thoughts from the Journey...

The Diversity Dividend

Doing Diversity Differently

Lirean

Smart language learning

Leading with Trust

Leadership begins with trust.

Akademie für geile Texte

Lasst mich schreiben. Dann wird alles gut.

Idol Musings

Ray's ruminations, rants and reflections on his American Idol addiction

The Elementalist Epoch

Stories and Poems from the mind of Tristan Nagler

%d bloggers like this: